”Changes” har undertitlen ”A Love Story”, og det er ikke misvisende. Vi befinder os i Ghana, og kort fortalt handler romanen om Esi Sekyi, gift med Oko og mor til en datter, hun er akademiker og hun går op i sin karriere som embedsmand i staten. Oko synes det er træls at have en karrierekvinde til kone, ægteskabet går forventeligt i stykker, og datteren placeres hos Okis mor. Snart gør rejsearrangøren Ali Esi sin opvartning, og Esi er slet ikke uimodtagelig 🙂
Ali er muslim og allerede gift en gang, hvilket komplicerer det hele for Esi, især da det går op for hende, at Ali ikke har fortalt sin første kone om sit nye giftemål. Ali holder sine to koner i hver sin lejlighed og på alle måder adskilt. Hvordan den historie ender, skal jeg ikke røbe her.
Romanen er ikke bare et eksotisk indblik i et interkulturelt sammenstød i et fremmed land, men velskrevet med rigtig fine og indlevende persontegninger og masser af humor. Esis problemer med mændene, med sin dårlige samvittighed over sig selv som moder, hendes venskab med veninden, sygeplejersken Opokuya, hendes forsøg på at give sig selv plads og ikke ende som kvindelig serviceorgan, er vidunderligt og medrivende fortalt.
Ama Ata Aidoo er ghanesisk forfatter, akademiker og var en overgang undervisningsminister i Ghana. At hun skulle skrive en kærlighedsroman stod ikke skrevet i stjernerne. Som hun selv lettere finurligt siger det:
”Several years ago, when I was a little older than I am now, I said in a published interview that I could never write about lovers in Accra. Because, in our environment, there are more important things to write about. Working on this story was, therefore, an exercise in words-eating.”
Jeg har aldrig hørt om Aidoo før jeg faldt over denne roman, men den anbefaler jeg varmt.
Ama Ata Aidoo: Changes. A Love Story. The Women’s Press Fiction, 1991.
Søren
Hmmm…..tænk, jeg overvejede at fortælle slutningen osse, for en ghanesisk roman fra 1991 var der nok ingen af jer der ville få læst, men det var da vist godt at jeg kom fra det igen 😮
Søren
Hmmm…..tænk, jeg overvejede at fortælle slutningen osse, for en ghanesisk roman fra 1991 var der nok ingen af jer der ville få læst, men det var da vist godt at jeg kom fra det igen 😮
Søren
@ Dorte: Ja, det tror jeg sagtens man kan. Handlingen og fortællemåden er ukompliceret, og sproget ikke voldsomt avanceret. Det er en voksen og reflekterende roman. Den er på 165 sider og har glossary bagerst med afrikanske udtryk.
Søren
@ Dorte: Ja, det tror jeg sagtens man kan. Handlingen og fortællemåden er ukompliceret, og sproget ikke voldsomt avanceret. Det er en voksen og reflekterende roman. Den er på 165 sider og har glossary bagerst med afrikanske udtryk.
Ingrid
Mycket spännande- jag vill också läsa den här boken!! Tack för detta fina tips!
Dorte H
Hende har jeg ikke hørt om. Det lyder da spændende.
Og nu tænker læreren: vil man evt kunne bruge uddrag af den? Måske som det eksotiske indslag i et emne om parforhold.
Søren
Glæder mig til at høre din mening om romanen 🙂
Søren
Glæder mig til at høre din mening om romanen 🙂
Lyrans Noblesser
Just den här boken köpte jag på Bokmässan, roligt att du rekommenderar den.
Lyrans Noblesser
Just den här boken köpte jag på Bokmässan, roligt att du rekommenderar den.